...文言文片段,找出几个与现代汉语意思不一样的词 (最少3个) 急!_百 ...
发布网友
发布时间:2024-10-17 01:05
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-10-17 04:21
古今异义字:左右,坐,盗,诣,其实,病。
1.“谓左右曰”, (左右); 古:指近侍。 今:左和右两方面。
2.“王曰:何坐?” (坐); 古:犯罪。 今:坐下。
3.“吏二缚一人诣王。” (诣); 古:到。 今:程度。
4.“其实味不同。” (其实); 古:它的果实。 今:连词。
5.“寡人反取病焉。” (病); 古;羞辱。 今:生病。
一词多义和词类活用呢
通假字
1.曷:同“何”,什么。
2.熙:同”嬉”,开玩笑,嬉笑。
特殊句式
1.何以也 宾语前置:以何也
2.何坐 宾语前置:坐何
3.吏二缚一人诣王 定语后置:二吏缚一人诣王
吏二是(定语)后置,与现代翻译有明显区别
使:晏子将使楚 (出使)
上使外将兵(派)
闻:楚王闻之(听说)
但闻屏障中抚尺一下(听见)
谓:谓左右曰(对)
太守谓谁(是)
习:齐之习辞者也(熟练)
学而时习之(复习)
固:齐人固善盗乎(固:本来)
汝心之固(顽固)
..............
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰,何坐?曰,坐盗。”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶!”
王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
译 晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对手下的人说:“ 晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人。’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃的罪。’”晏子到了,楚王赏赐晏子酒。当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人到楚王面前。楚王说:“被绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“他齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位,郑重地回答说:“我听说这样的事,橘子生长在淮南就叫它橘,生长在淮北就叫它枳,它们只是叶子的形状相似,它们的果实的味道却不同。这样的原因是什么呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷窃,来到楚国就偷窃,莫非楚国的水土会使百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。
热心网友
时间:2024-10-17 04:19
《晏子使楚》中的古今异义词:1、其实:古义:它们的果实。 今义:真实情况。2、左右,古义:近旁的人。 今义:左右表方位,概数(如:600字左右)。3、病,古义:辱。 今义:疾病,患病。4、习:古义:熟练 。今义:学习。5、坐:古义:犯罪,今义:坐下,动词。6、延:古义:迎接 今义:延迟,表示拖延的意思。7、方:古义:将要,今义:方,一种形状。8、徒:古义:只,今义:徒弟,学生。
热心网友
时间:2024-10-17 04:26
其实(其实味不同)
古义:它们的果实。
今义:实际上。
谓左右曰:左右
古义:近旁的人。
今义:左右表方位,约数(如:600字左右)。
反取病焉:病,
古义:辱。
今义:疾病,患病。
齐之习辞者也:习
古义:熟练 。
今义:学习。
何坐:坐
古义:犯罪,
今义:坐下,动词。
热心网友
时间:2024-10-17 04:21
晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧(bīn)者更道,从大门入。
见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄(zī)三百闾(lǘ),张袂(meì)成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使各有所主,其贤者使使贤主,不肖者使不肖主,婴最不肖,故宜使楚矣。”
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人过王而行。王曰,何为者也?’对曰,齐人也。’王曰,何坐?’曰,坐盗。’”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉 。”
原文翻译
晏子出使楚国。楚国人因为他身材矮小,就在城门旁边特意开了一个小门来迎接晏子。晏子不肯进去,说:“只有出使狗国的人才从狗洞中进去。现在我出使的是楚国,不应该是从此门进去吧。”迎接宾客的人只好改道请晏子从大门中进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人了吗?派遣你作为使者。”晏子回答说:“齐国首都临淄人口众多,张开衣袖连在一起可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,肩挨着肩,脚跟着脚,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样那么为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的主张规矩,那些贤明的人就派遣他出使贤明君主(的国家),不贤、没有德才的人就派遣他出使君主(的国家),我是最的人,所以就只好出使楚国了。”
带犯人上来晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对手下说:“晏婴,是齐国的善于言辞的人,现在他将要来了,我想要侮辱他一下,用什么办法呢?”手下的人回答说:“当他到来的时候,请允许我们绑上一个人从大王您面前走过。大王就问:‘这是什么人?’我们就回答说:‘(他)是齐国人。’大王再问:‘犯了什么罪?’(我们)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。’”
晏子来到了(楚国),楚王赏赐晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。 楚王问道:“绑着的人是干什么的?”(两个小官吏)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了座位回答道:“我听说这样一件事:橘生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枸橘,只是叶子的形状相似,它们的果实味道却完全不同。这样的原因是什么呢?是水土条件不相同。现在的老百姓生活在齐国不偷东西,进入楚国就偷东西,莫非是楚国的水土使百姓善于偷东西吗?”楚王苦笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自取其辱了。
古今异义词
其实(其实味不同):古义:它们的果实。 今义:真实情况。
谓左右曰,左右,古义:近旁的人。 今义:左右表方位,概数(如:600字左右)。
反取病焉,病,古义:辱。 今义:疾病,患病。
齐之习辞者也,习:古义:熟练 。今义:学习。
何坐,坐:古义:犯罪,今义:坐下,动词。
延:古义:迎接 今义:延迟,表示拖延的意思。
今方来,方:古义:将要,今义:方,一种形状。
叶徒相似,徒:古义:只,今义:徒弟,学生。
入楚则盗,则:就涉及成语及特殊句式[2-4]
齐人也,坐盗.盗:古义:偷窃,今义:强盗.
希望是你想要的。望采纳,谢谢。
热心网友
时间:2024-10-17 04:21
至:文中意思为到达,古语中常见词语,可作去、往;到达;等到...的时候;有时也通“致”有表达指向的意思。
赐:文中意思为赏赐,古语记事常见用词,可作赏赐;给予等意思。